• Martes 12 de Noviembre de 2024, 20:50

Autor Tema:  Traducion de material de estudio.  (Leído 1743 veces)

jonaSoft

  • Nuevo Miembro
  • *
  • Mensajes: 22
  • Nacionalidad: cl
    • Ver Perfil
    • http://jmonroy.wordpress.com/
Traducion de material de estudio.
« en: Jueves 27 de Agosto de 2009, 10:02 »
0
Hola miren simpre he querido leer libros de programacion en videojuegos , ya que enseñan demasiadas cosas que dejamos a un lado, y cachen que estoy traducciendo un libro de c++ y hay hartas cosas que no sabia o simplemente habia dejado de lado , explican super bien los gringos estos, asi que el que quiera contribuir a la traduccion de libros les dejare mi msn.

He traducido un libro con un programa , pero la traduccion no queda entendible y decentemente asi que de ese modo no sirve para nada y como resultado tienes una pesima lectura que no entenderas nada, y ahora estoy traduciendo palabra por palabra , que paja cierto? pero sin duda es el mejor proceso ya que la traduccion queda perfecta y con gran claridad, apartes esto nos ayuda a mejorar nuestro ingles y ya saben si quieren ser buenos en este campo no les queda otra que saber harto ingles.

Ahora estoy con este libro y mas adelante quiero progresasr con otros segun el nivel.


Beginning C Game Programming.

Despues los Beginning de Dirext y Open GL

y asi seguiremos avanzando.

mi msn es: using.j.monroy@hotmail.com ,agregenme con confianza no mas.  :beer:

killrazor

  • Miembro activo
  • **
  • Mensajes: 44
    • Ver Perfil
Re: Traducion de material de estudio.
« Respuesta #1 en: Martes 29 de Septiembre de 2009, 10:29 »
0
Cita de: "jonaSoft"
Hola miren simpre he querido leer libros de programacion en videojuegos , ya que enseñan demasiadas cosas que dejamos a un lado, y cachen que estoy traducciendo un libro de c++ y hay hartas cosas que no sabia o simplemente habia dejado de lado , explican super bien los gringos estos, asi que el que quiera contribuir a la traduccion de libros les dejare mi msn.

He traducido un libro con un programa , pero la traduccion no queda entendible y decentemente asi que de ese modo no sirve para nada y como resultado tienes una pesima lectura que no entenderas nada, y ahora estoy traduciendo palabra por palabra , que paja cierto? pero sin duda es el mejor proceso ya que la traduccion queda perfecta y con gran claridad, apartes esto nos ayuda a mejorar nuestro ingles y ya saben si quieren ser buenos en este campo no les queda otra que saber harto ingles.

Ahora estoy con este libro y mas adelante quiero progresasr con otros segun el nivel.


Beginning C Game Programming.

Despues los Beginning de Dirext y Open GL

y asi seguiremos avanzando.

mi msn es: using.j.monroy@hotmail.com ,agregenme con confianza no mas.  :beer:

Hay un proyecto de traduccion del Thinking in C++, ya van por el segundo libro, el primero esta terminado. Seguro que en vez de empezar un libro nuevo, puedes traducir uno o dos capitulos y colaborar en este proyecto, no?
El proyecto esta aqui: http://arco.esi.uclm.es/~david.villa/pensarC++.html

jonaSoft

  • Nuevo Miembro
  • *
  • Mensajes: 22
  • Nacionalidad: cl
    • Ver Perfil
    • http://jmonroy.wordpress.com/
Re: Traducion de material de estudio.
« Respuesta #2 en: Martes 29 de Diciembre de 2009, 02:40 »
0
Sip, pero creo que ya terminaron con esa traduccion, por ciero muy buen libro.

 :comp: