Enfermedades que solo existen en Colombia
PATATÚS :
YEYO :
JARTERA :
TOTAZO :
CHICHÓN :
MUÑECA ABIERTA :
SERENO :
CUERPO PESADO :
SALPULLIDO :
RONCHAS :
SOPONCIO :
COGÍ UN AIRE :
LE DIO UNA VAINA :
LE DIERON NERVIOS :
UNA GÜEVONADA TODA RARA :
JODIDO :
NACIDO :
CUERPO DISGUSTADO :
ANGUSTIA EN LA BOCA DEL ESTOMAGO:
MALPARIDES :
MUERTE DE REPENTE :
Pués si, en España que yo sepa vienen (lo que no implica que no se use también en otro país):
PATATÚS: mismo significado , además aparece en el DRAE: Desmayo, lipotimia (al parecer viene de pata, por eso que flaquean y uno cáe).
Totazo no, pero existe
TORTAZO: el significado es el mismo, y tanto se recibe como se da. Este tiene varios sinónimos no exactamente con la misma connotación, por ejemplo:
HOSTIAZO: golpe contundente de cualquier tipo, igualmente que se recibe o se da (también accidental) y que se centra no en la gravedad sino en la aparotsio del mismo, vamos que sería para grabar en
vídeo. Hostiazo es el aumentativo de hostia, cuando se emplea la acepción de 'bofetada', aunque el diccionario no lo acoja, hostiazo, va más allá de la bofetada que recoge la hostia. Caerse por un barraco con el vehículo y al final chocar contra una roca, encaja perfectamente con 'pegarse un hostiazo con el coche después de la caída (como si la propia caída no fuera nada comparada con el choque sobre la roca)' .
CHICHÓN: ídem, es el bulto que sale exclusivamente sobre el cráneo, producto de un hostiazo...
CUERPO PESADO : no existe como tal, lo que más encaja se llama
GALVANA, es difícil describir la galvana, pero a menudo se relaciona con pereza, con no tener ganas de hacer nada, y los movimientos propios de la galvana son como los comentados, sin coyuntura hay incluso quien tiene galvana al hablar, el que padece galvana lo hace todo con una parsimonia exasperante.
TURULATO, MAJARETA, MAJARA: 'estar/sentirse'... , es no tener cordinación pero de componente mental no física, para ambos se emplea
PATIDIFUSO, pero éste es decarácter pasajero, como lo es un dolor. Se vanaliza bastante, usándolo (diciéndolo: me quedé/se quedó ... ) sin sentirlo para expresar desconcierto o sorpresa ante algo. Patidifuso y turulato, son estados. Uno se queda patidifuso por ejemplo tras sufrir un
SOPONCIO. Soponcio viene de sopor, que es un sueño repentino, soponcio como patidifuso es de carácter temporal, en cambio turulato puede ser temporal o permanenete, en el primer caso es caso es casi sinónimo de soponcio, excepto que soponcio se refiere a constantes vitales y turulato afecta a las capacidades mentales (vamos de inteligencia), cuando se le refiere carácter permanente se usa como sinónimo de locura.
SALPULLIDO O
SARPULLIDO: tiene exactamente el mismo significado, y en realidad es un término médico no 'de la calle'.
COGÍ UN AIRE y LE DIO UNA VAINA : aquí se usa
LE DIO UN AIRE, según el caso se corresponde con síncope, patatús, soponcio, infarto, 'paralí' (forma 'cateta' de decir parálisis) (un cateto es un inculto, pero también se usa como insulto para desmerecer a alguien de sus conocimientos).
ESTAR GRILLADO: la persona que no sabe controlarse y responde espontáneamente, especialmente si es agesiva es una persona que está grillada. También la persona que responde desproporcionadamente, siempre exageradamente. Por ejemplo le dan un susto y responde con 40 patadas y puñetazos, le rompen el espejo retrovisor de su vehículo al aparcar y aparte de agredir o intentar agredir al autor le profiere mil amenazas, hablando por teléfono alguien le contesta que no y de rabia tira el teléfono contra el suelo con furia... Esto no es un padecimiento ni una enfermedad, es un estado emocional permanente propio de personas inmaduras, egoístas y agresivas... Aunque no sea una enfermedad, no deja de ser un trastorno de la conducta.
RONCHAS: también tiene el mismo significado, pero las ronchas son de 2 tipos las que salen por arrascarse ( o salen y porque pica uno se arrsca), y la 'corteza' que tapona una herida cuando está cicatrizando, en este caso se las llama más concretamente:
COSTRA. En el diccionario se da roncha como sinónimo de
CARDENAL, pero esto no es correcto al menos hoy día. Cardenal es ante todo un
MORATÓN por un golpe y una roncha casi siempre implica una hinchazón o erupción cutánea.
JODIDO: es 100% castellano, viene de joder que es el sinónimo vulgar de hacer el amor. Jodido es un estado, refiere por tanto al estado 'catatónico' que se te queda tras una buena jodienda y que se caracteriza por no tener fuerzas, ni ganas de nada. En la práctica jodido se emplea en todos los ámbitos y pueder ser el resultado de una
PUTADA. Una putada, es una 'faena', algo que se hace en contra algo que te daña sea o no conscientemente. Por ejemplo echarte de tu trabajo justo cuando te has decidido y acabas de comprar una casa es una putada y te quedas jodido.
NACIDO : Lo más parecido a esto es un herpes. Término médico. Sobre las diversas manifestaciones culturales sobre formas de adquirirlo, cada zona tiene las suyas...
En España hay cientos o quizás miles de términos para describir enfermedades y estados físicos estados, emocionales, estados mentales... pero que normalmente van cayendo en desuso unos en favor de otros. Luego ya entrando en el ámbito de las expresiones es donde un término se conjuga de diferentes formas según la locución (e incluso) con un significado distinto según la zona geográfica. Así 'pegarle a uno la viruela',(hablando figuradamente) no es exactamente transmitirle dicha enfermedad, sino 'transmitirle la mala suerte' que áquel tenía a otro...
A diferencia de la 'vaina colombiana', aquí hay muchas acepciones para lo mismo, los más habituales son: cacharro,bicho, chisme, 'el ése..', 'la cosa...', 'cojones', tontería, el uso es el mismo que se le da a vaina...
Decir: qué vaina hace ?, en España se diría para qué cojones sirve ? o si se refiere a una persona: que cojones estás haciendo ?,.
Esta vaina me está matando se diría: este chisme me está jodiendo vivo.
Deja esa vaina de una vez, se diría: deja esas tonterías de una puta vez (normalmente en plural).
No hay quien entienda esta vaina, se diría: este cacharro no lo entienede ni su puta madre. (el catellano es un 15 % de tacos)
. La primera tarea del que viene a España es aprender a decir lo que ya sabe pero con tacos e insultos.
Esta vaina no funciona, se dice: este cacharro no funciona.
Tráeme aquella vaina, tréme aquel cacharro.
Esa vaina no me gusta, ese chisme no me gusta.
La palabra chimético no viene en el DRAE, sin embargo en ciertas zonas se usa como sinónimo de artefactos o máquinas complejas (cualquier automatismo) quitándole importancia a su funcionalidad, no necesariamente con desprecio, también con desconocimiento.
Chisme en España es lo más parecido en uso a Vaina en Colombia, aunque tiene muchos sinónimos que le sirven de sustituto, chisme es universal, expresa tanto cosas como ideas, pensamientos vamos es el sinónimo vulgar de 'ente', algo que existe o puede existir. Cosa no le llega a las suelas de los zapatos a chisme
. Chisme es la traducción al castellano más fiel del uso de vaina en Colombia.