y lo mandas a SourceForge.
Cómo Aplicar estos Términos a sus Nuevos ProgramasSi usted desarrolla un programa nuevo, y quiere que sea de la máxima utilidad posible para el público, la mejor manera de lograrlo es haciéndolo software libre, que todos pueden redistribuir y cambiar bajo estos términos.Para hacerlo, incluya los siguientes avisos en el programa. Lo más seguro es incluirlos al comienzo de cada archivo fuente para destacar claramente la exclusión de garantía; y cada archivo debe contener al menos la línea de derechos de autor y una indicación acerca de dónde se puede encontrar el aviso completo.[una línea mencionando el nombre del programa y breve idea de lo que hace] Copyright © [ año ] [ nombre del autor ]Este programa es Software Libre; Ud. puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General GNU tal como está publicada por la Free Software Foundation; ya sea la versión 3 de la licencia, o (según su elección) cualquier otra versión posterior. Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; incluso sin las garantías de COMERCIALIZACIÓN o USABILIDAD O UTILIDAD PARA USOS PARTICULARES. Vea la Licencia Pública General GNU para más detalles. Ud. debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto con este programa; si no la ha recibido, escriba a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.Además, agregue información acerca de cómo entrar en contacto con Ud. por vía electrónica y correo regular.Si el programa interactúa con el usuario a través de una terminal, hágalo mostrar un pequeño aviso como este cuando arranque en modo interactivo:Gnomovision versión 69, Copyright © [ AÑO ] [ nombre del autor ] Gnomovision viene sin NINGUNA GARANTÍA EN ABSOLUTO; para más detalles, escriba ver g'. Este es software libre, y su distribución es adecuada bajo ciertas condiciones; escriba ver c' para más detalles.Los hipotéticos comandos "ver g" y "ver c" deberían mostrar las partes correspondientes de la Licencia Pública General GNU. Por supuesto, los comandos que usted use podrían ser otros que ver g' y ver c'; Para interfaces con ventanas, Ud. usaría la ventana "Acerca del programa" para este propósito.De ser necesario, conviene que Ud. haga que su empleador (si trabaja como programador) o institución académica, si los hay, firme un aviso de renuncia al derecho de autor sobre el programa. Aquí hay un ejemplo, con nombres ficticios:Por la presente, Yoyodine SA niega todo interés en el derecho de autor sobre el programa "Gnomovision" (que hace tal cosa), escrito por José Hacker.[ Firma del Jefe ] , 1 de abril de 1989 por Jefe.Nombre del Jefe, PresidentePor más información sobre cómo aplicar y seguir los términos de la Licencia GNU GPL, visite http://www.gnu.org/licensesLa Licencia Pública General de GNU no permite incorporar su programa a programas privativos. Si su programa es una biblioteca de subrutinas, puede considerar más útil el permitir enlazar programas privativos con la biblioteca. Si esto es lo que Ud. quiere hacer, use la Licencia Pública General Menor GNU en vez de esta Licencia.
The reason the FSF does not approve these translations as officially valid is that checking them would be difficult and expensive (needing the help of bilingual lawyers in other countries). Even worse, if an error did slip through, the results could be disastrous for the whole free software community. As long as the translations are unofficial, they can't do any harm, and we hope they help more people understand the GPL.We give permission to publish translations of the GPL, GFDL, or LGPL into other languages, provided that you (1) label your translations as unofficial (see below for how to do this), to inform people that they do not count legally as substitutes for the authentic version, and (2) you agree to install changes at our request, if we learn from other friends of GNU that changes are necessary to make the translation clearer.